الجامعة الألمانية تنظم الندوة المشتركة الأولى في اللغة والترجمة

المدينة نيوز - نظمت الجامعة الألمانية الأردنية بالتعاون مع الرابطة الأردنية للمترجمين واللغويين التطبيقيين ومركز أطلس العالمي للدراسات والأبحاث اليوم السبت، الندوة المشتركة الأولى في اللغة والترجمة بمشاركة متخصصين من الجامعات الأردنية.
واكد نائب رئيس الجامعة للشؤون الدولية الدكتور أنتون مانغستل لدى إفتتاحه فعاليات الندوة اهمية الندوة بالتعاون في مناقشة الموضوعات التي تتعلق بالترجمة بشكل عام والترجمة الفورية بشكل خاص.
كما أكد مانغستل ضرورة تفعيل دور المترجمين في الترجمة عبر الأنترنت لتطوير الترجمة الإلكترونية، مشيداً بجهود قسم الترجمة واللغة العربية في الجامعة لرياديتهما وتوجههما لطرح برامج ماجستير بالترجمة بالتعاون مع الجامعات الألمانية مما يسهم في تعميق التبادل الشبابي مع هذه الجامعات وبناء شبكة طلابية شبابية بين العالمين العربي والأوروبي.
وشدد رئيس قسم الترجمة في الجامعة الدكتور خيرالدين عبدالهادي على دور الترجمة بإعتبارها ناقلاً للمعارف والثقافات والعلوم، مبيناً ان القسم سيطرح العام المقبل برنامجي ماجستير مشتركين في الترجمة الفورية والترجمة المتخصصة بالإشتراك مع الجامعات الالمانية.
وقال مدير عام المركز ورئيس الرابطة الدكتور سليمان العباس إن إنعقاد الندوة يجسد ارفع درجات التعاون في حقل من أهم حقول المعرفة وهي اللغة والترجمة والصناعة المعجمية والعالم يعيش ثورة العلم والتكنولوجيا.
وبين العباس ان تعليم اللغات الأجنبية وتعلمها الذي توليه الجامعة جل اهتمامها هو الركيزة التي ينبغي علينا جميعا العمل من أجل أن تكون دائما على المستوى المطلوب من أجل تحقيق آمالنا وأهدافنا في مواكبة الحضارة العاليمة ومستجداتها.
وناقشت الندوة التي استمرت يوما واحدا محاور متنوعة من أهمها دور القطاعين العام والخاص في خدمة العربية مشكلات وحلول وإشكاليات الترجمة في الشعر وتطوير أساليب الترجمة العاملة في الجامعات.
وفي ختام الورشة وزع الدكتور مانغستل الشهادات التقديرية على المشاركين في الورشة من مختلف الجامعات الأردنية.
--(بترا)